先日の韓国&沖縄交流会に韓国より参加くださった方より
お礼のメッセージをいただきました
this is Thank you Letter from Korea after korea okinawa dance party.
右の男性。パーティーの前のサムズアンカーインでのディナー。奥さんと
SK Lee posted by
(C)レオン・エリ.ダンススクール沖縄Hi Leion
It was really great dance party!
All our Korean members were so happy and very satisfied with well planned and organised dance party.
Especially your busy and fast movement in every situation was very impressive!
Okinawan ladies were so attractive and very fluent in English so easily can communicate.
Of course they were all good dancers.
I participated Rumba competition as our boss Changil strongly recommended and it was first competition for me but so happy time especially with my partner Ayano Shimabukuro san.
Please pass my greetings to her.
Your dance academy was very spacious so very comfortably we can enjoy a dance.
Dance floor quality was very excellent and soft so my feet and ankle were comfortable also.
It was too short stay for me and my wife Kim to look around and enjoy Okinawa so we will make plan to visit again there and will stay more days to taste real flavor of beautiful Okinawa island in a near future.
We hope to meet you and your beautiful wife Eli soon.
Take care and good luck for your dance academy!
Please pass our greetings to your wife Eli.
SK Lee
ハイ!レオン
とても素晴らしいパーティーでした。
韓国の参加者皆さんがとても喜んでおり、とてもよくプランされたパーティーでした。
特にあなたが忙しくて、どんな状況にも素早く動いていることがとても印象的でした。
沖縄の女性は、とても魅力的で英語が上手なので簡単にコミュニケーションが取れました。
もちろん皆良いダンサーでした。
スタジオオーナーのLIMにルンバのミニコンペに出ることを強く勧めらました。
私には初めての試合でしたが、パートナーのシマブクロアヤノさんと、とてもハッピーな時間を
過ごせました。彼女によろしくとお伝えください。
あなたのダンススタジオはとても広く、とても快適にダンスを楽しむことができました。
ダンスフロアーの質が最高で、ソフトなフロアーは私の足と、足首が楽でした。
今回は、私と妻のKimにとって沖縄を見たり楽しんだりするにはとても短かったので
また美しい沖縄アイランドの本当の味を知るために近い将来またもう少し日にちを長くとってここを
訪れたいと思います
また近々レオン&エリに会えることを願っています
お元気で、あなたのスタジオにいいことがありますように。
そしてあなたの妻のエリによろしくお伝えください。
SK Leeより